A.長度;單價(jià)
B.長度;尺寸
C.信函;單價(jià)
D.信函;尺寸
您可能感興趣的試卷
你可能感興趣的試題
A.progress
B.process
C.purchase
D.partial
A.packed
B.shipment
C.accept
D.agreement
A.with
B./
C.in
D.on
A.離岸價(jià);貨價(jià)加運(yùn)費(fèi);到岸價(jià)
B.貨價(jià)加運(yùn)費(fèi);到岸價(jià);離岸價(jià)
C.離岸價(jià);到岸價(jià);貨價(jià)加運(yùn)費(fèi)
D.到岸價(jià);離岸價(jià);貨價(jià)加運(yùn)費(fèi)
A.seller;payee
B.seller;payer
C.buyer;payee
D.buyer;payer
A.quality:allarantine
B.quantity:quarantine
C.quality;quantity
D.quantity;quality
A.loading
B.lading
C.inspecting
D.packing
A.port
B.export
C.import
D.income
A.噸;米
B.噸;斤
C.月;周
D.月;年
A.credit;dryweight;customsdeclarationform
B.draft;credit;customsdeclarationform
C.customsdeclarationform;draft;credit
D.credit;customsdeclarationform;draft
最新試題
“date of dispatch”,正確的翻譯為()。[2007年第一次考試真題]
“收貨人;發(fā)貨人;出口商”,正確的翻譯為()。
漢譯英:“信用證;報(bào)關(guān)單;匯票”,正確的翻譯為()。
“remark”,正確的翻譯為()。[2007年第一次考試真題]
英譯漢:“cargo;cash”,正確的翻譯為()。
“CIf;fOB;C&f”,正確的翻譯為()。
“重量;價(jià)值”,正確的翻譯為()。[2006年第一次考試真題]
“quality;quantity”,正確的翻譯為()。
“索賠”,正確的翻譯為()。[2007年第二次考試真題]
公司;生產(chǎn)商”,正確的翻譯為()。[2006年第一次、第二次考試真題]