Questions from 31 to 35 are based on the following passage:
The exporter, as drawer of a draft (bill of exchange), hands the draft to his bank, the remitting bank, who in turn forwards it to the buyer through a collecting bank in the buyer’s country. A draft (also called a bill) is a written order to a bank or a customer to pay someone on demand or at a fixed time in the future a certain sum of money. If shipping documents accompany the draft, the collection is called “documentary collection.”
Documentary collection falls into two major categories: one is documents against payment(D/P); the other, documents against acceptance (D/A).
Documents against payment, as the term suggests, is that the collecting bank will only give the shipping documents representing the title to the goods on the condition that the buyer makes payment.
Where the paying arrangement is D/A, the collecting bank will only give the buyer the shipping documents after buyer’s acceptance of the bill drawn on him, i.e. the buyer signs his name on the bill promising to pay the sum when it matures. In return he gets what he needs – the shipping documents.
Under D/A, the seller gives up the title to the goods – shipping documents before he gets payment of the goods. Therefore, an exporter must think twice before he accepts such paying arrangement.
A.showing the bill of lading
B.signing on the bill of exchange
C.paying in cash
D.paying or accepting the bill of exchange
您可能感興趣的試卷
- 全國(guó)外貿(mào)業(yè)務(wù)員考試外貿(mào)業(yè)務(wù)基礎(chǔ)理論B卷真題2010年
- 全國(guó)外貿(mào)業(yè)務(wù)員考試外貿(mào)業(yè)務(wù)基礎(chǔ)理論A卷真題2008年
- 全國(guó)外貿(mào)業(yè)務(wù)員考試外貿(mào)業(yè)務(wù)基礎(chǔ)理論B卷真題2012年
- 全國(guó)外貿(mào)業(yè)務(wù)員考試外貿(mào)業(yè)務(wù)基礎(chǔ)理論B卷真題2008年
- 全國(guó)外貿(mào)業(yè)務(wù)員考試外貿(mào)業(yè)務(wù)基礎(chǔ)理論A卷真題2011年
- 全國(guó)外貿(mào)業(yè)務(wù)員考試外貿(mào)業(yè)務(wù)基礎(chǔ)理論A卷真題2012年
- 全國(guó)外貿(mào)業(yè)務(wù)員考試外貿(mào)業(yè)務(wù)基礎(chǔ)理論A卷真題2010年
你可能感興趣的試題
A.The issusing bank
B.The advising bank
C.The confirming bank
D.The negotiating bank
A.The issusing bank
B.The advising bank
C.The applicant
D.The negotiating bank
A.a(chǎn) receipt for the goods which evidences the taking-over or loading by the carrier
B.a(chǎn)n evidence of contract of carriage between the carrier and the shipper.
C.a(chǎn) document of title to goods.
D.All of the above.
A.issuing bank.
B.a(chǎn)pplicant
C.seller
D.informing bank
A.promissory notes
B.bills of lading
C.checks
D.draft
最新試題
我國(guó)進(jìn)口合同使用FOB術(shù)語(yǔ),在預(yù)約保險(xiǎn)合同中議定了平均運(yùn)費(fèi)率和平均保險(xiǎn)費(fèi)率,則進(jìn)口貨物的保險(xiǎn)金額為F0B價(jià)×[1+平均運(yùn)費(fèi)率]/[1-平均保險(xiǎn)費(fèi)率]。
一般續(xù)發(fā)核銷單與己用核銷單以及己核銷情況和預(yù)計(jì)出口用單的增減量沒有什么關(guān)系。
填寫進(jìn)口貨物報(bào)關(guān)單毛重時(shí),填報(bào)進(jìn)口貨物實(shí)際凈重,計(jì)量單位為千克,不足1千克的填報(bào)為1。
信用證支付加入了銀行信用,因此結(jié)算的風(fēng)險(xiǎn)進(jìn)一步得到控制。
出口貨物的增值稅專用發(fā)票、消費(fèi)稅專用發(fā)票和銷售明細(xì)賬,必須于企業(yè)申請(qǐng)退稅時(shí)提供。
電開是指以電報(bào)、電傳等方式開立信用證,主要適用于裝運(yùn)期較長(zhǎng)的信用證的開立。
預(yù)計(jì)收款日期應(yīng)根據(jù)合同規(guī)定的付款日期或根據(jù)不同的收匯方式推算的付款日期填寫即期L/C[或托收]項(xiàng)下的貨物,屬近洋的,從寄單日起按25天算;屬遠(yuǎn)洋的,從寄單日起按35天結(jié)算。
援外出口物資屬于出口給予免稅并退稅的貨品。
進(jìn)口企業(yè)更改進(jìn)口許可證的進(jìn)口商、收貨單位、商品名稱、規(guī)格和數(shù)量等內(nèi)容,須填寫進(jìn)口許可證更改申請(qǐng)表。
出口企業(yè)辦中任何人都可以辦理出口退稅業(yè)務(wù)。