單項(xiàng)選擇題“詩是不可譯的,中國古典詩歌更是不可譯的?!睈酆霉诺湓姼璧闹袊耍ú簧僮骷摇W(xué)者、翻譯家常常如是說,語氣中帶著七分()三分()。然而,話說回來,如果沒有翻譯,中國古典詩歌如何走出國門、走向世界呢?依次填人括號(hào)部分最恰當(dāng)?shù)囊豁?xiàng)是:()

A.自豪、遺憾
B.無奈、悲傷
C.感傷、埋怨
D.驕傲、慚愧