A.《西游記》在個(gè)別情節(jié)上與印度史詩(shī)《羅摩衍那》的相似之處
B.孫悟空與神猴形象的關(guān)系
C.《西游記》與《羅摩衍那》在敘述方式和體裁形式上的不同
D.《西游記》中人物形象的變異問題
您可能感興趣的試卷
你可能感興趣的試題
A.庫(kù)恩
B.雅科布·格林
C.謬?yán)?br/>D.弗雷澤
A.伊塞爾
B.海德格爾
C.布萊西特
D.曼海姆
A.平行研究
B.影響研究
C.闡發(fā)研究
D.接受研究
A.平行研究
B.影響研究
C.闡發(fā)研究
D.接受研究
A.《竇娥冤》
B.《趙氏孤兒》
C.《漢秋宮》
D.《梧桐雨》
![](https://static.ppkao.com/ppmg/img/appqrcode.png)
最新試題
姚斯的()對(duì)接受學(xué)有著直接影響。
總體文學(xué)呈現(xiàn)出一種從歐洲中心到跨文明的轉(zhuǎn)向。
當(dāng)代的比較詩(shī)學(xué)研究多關(guān)注平行研究,卻忽略了中外詩(shī)學(xué)的相互影響。
創(chuàng)造性叛逆的說法與當(dāng)今西方譯學(xué)界關(guān)于翻譯的“重寫”“改寫”理論不謀而合,相互呼應(yīng)。
法國(guó)學(xué)者艾田伯在著作《中國(guó)之歐洲》中向西方人展示了積極的、充滿活力和創(chuàng)造性的中國(guó)形象,同時(shí)批判了“歐洲中心論”,強(qiáng)調(diào)了人類不同文明之間存在的內(nèi)在關(guān)聯(lián)。
比較文學(xué)是當(dāng)今的一門“顯學(xué)”。
比較文學(xué)的媒介學(xué)研究大致經(jīng)歷了三個(gè)發(fā)展階段,即()。
在文明的發(fā)軔時(shí)期,文學(xué)與自然科學(xué)是混而為一的。
將英文“You are a lucky dog”翻譯為“你是個(gè)幸運(yùn)兒”,體現(xiàn)了翻譯過程中西文化差異的協(xié)調(diào)。
“畫像”中的一系列幽靈般的女性人格化了斯蒂芬的精神成長(zhǎng)經(jīng)歷,他詩(shī)歌中的Villanelle誘惑女反映了迷戀與背叛的雙重特征,為什么喬伊斯在此書中創(chuàng)造這樣的女性?()